British vs American English Words: Differences Between American and British English Vocabulary - Phụ đề song ngữ

British versus American English.
Vocabulary.
Hello, I'm Jim from 7 ESL.
Britain and the United States have been called two nations divided by a common language.
English is spoken in both countries, but there are many differences in vocabulary between English as spoken in Britain and in the US.
Let's take a look at some of the most common differences.
Popsicle, ice lolly, popsicle, cell phone, mobile phone, Cell phone.
You may also hear mobile phone in the U.S., that's the general term for this kind of phone.
Take out.
takeaway, takeout, suspenders, braces, Suspenders, soda pop, soda or pop.
Fizzy drink, soda pop.
crosswalk, zebra crossing, crosswalk, potato chips, crisps,
potato chips,
dish towel,
tea towel or tea cloth,
dish towel dessert pudding dessert plastic wrap cling film plastic wrap pacifier dummy for baby pacifier candy sweets candy garbage or trash?
rubbish Garbage, trash, thumbtack, drawing pin, thumbtack, Trash can.
Dust bin.
Trash can.
Drug store or pharmacy.
C.
Chemists.
Drug store or pharmacy.
British vs.
American English, vocabulary, wrench, spanner, wrench, baby carriage, Pram, baby carriage, pet peeve, pet hate, catch peeve, restroom, public toilet, restroom, garbage Dustbin Man.
Garbage Collector.
Movie Theater.
cinema, movie theater, sports field, pitch, sports TV or television?
Telly.
round-trip ticket return ticket round-trip ticket be very careful with this one In American English,
a return ticket is only a ticket to return to where you started from not a ticket to go there and back.
Shopping cart.
Trolley.
shopping cart, hood, bonnet, hood, trunk, boot, trunk, curly brackets, curly braces, curly brackets.
A period.
A full stop.
a period, brackets, square brackets, brackets, parentheses, round brackets, parenthesis, British vs.
American, she's a Rail Road Railway Rail Road Licker store.
Off license.
Licker store.
Detour diversion detour overpass flyover overpass family pack bum bag fanny pack ripped Pinch or ripped.
Ripped.
Arugula.
Rocket.
Arugula.
pavement road surface pavement package parcel, package, proctor, indigylate, proctor, z.
Z, resume, curriculum or CV, resume, attorney at law, solicitor, attorney at law,
In American English, you may hear attorney at law, attorney, or just lawyer.
Caravan.
trailer allowance pocket money allowance sack lunch packed lunch sack lunch

Mở khóa nhiều tính năng hơn

Cài đặt tiện ích Trancy để mở khóa nhiều tính năng hơn, bao gồm phụ đề AI, định nghĩa từ AI, phân tích ngữ pháp AI, nói chuyện AI, v.v.

feature cover

Tương thích với các nền tảng video chính

Trancy không chỉ cung cấp hỗ trợ phụ đề song ngữ cho các nền tảng như YouTube, Netflix, Udemy, Disney+, TED, edX, Kehan, Coursera, mà còn cung cấp dịch từ/câu bằng AI, dịch toàn văn sâu sắc và các tính năng khác cho các trang web thông thường. Đây là một trợ lý học ngôn ngữ đa năng thực sự.

Trình duyệt trên tất cả các nền tảng

Trancy hỗ trợ tất cả các trình duyệt trên tất cả các nền tảng, bao gồm tiện ích trình duyệt iOS Safari.

Nhiều chế độ xem

Hỗ trợ chế độ xem rạp, đọc, kết hợp và các chế độ xem khác để có trải nghiệm song ngữ toàn diện.

Nhiều chế độ luyện tập

Hỗ trợ luyện viết câu, đánh giá nói, trắc nghiệm nhiều lựa chọn, viết theo mẫu và các chế độ luyện tập khác.

Tóm tắt video AI

Sử dụng OpenAI để tóm tắt video và nắm bắt nhanh nội dung chính.

Phụ đề AI

Tạo phụ đề AI chính xác và nhanh chóng trên YouTube chỉ trong 3-5 phút.

Định nghĩa từ AI

Chạm vào từ trong phụ đề để tra cứu định nghĩa, với định nghĩa dựa trên AI.

Phân tích ngữ pháp AI

Phân tích ngữ pháp câu để nhanh chóng hiểu ý nghĩa câu và nắm vững các điểm ngữ pháp khó.

Nhiều tính năng web khác

Ngoài phụ đề song ngữ cho video, Trancy còn cung cấp dịch từ và dịch toàn văn cho các trang web.

Sẵn sàng để bắt đầu

Hãy thử Trancy ngay hôm nay và trải nghiệm các tính năng độc đáo của nó cho chính bạn

Tải về