China Africa Blanket Debt Forgiveness Not in the Cards - 雙語字幕
China is Africa's largest trading partner with over $200 billion in combined imports and exports annually.
China also financed billions of dollars of infrastructure projects like roads, ports and railroads across Africa.
The COVID-19 crisis is hindering African countries' ability to repay debt and decreasing China's willingness to invest abroad.
Janssen is the director of the China program at the Stimson Center.
She says China's role in African financing will change as China grapples with economic recovery from COVID-19.
The Chinese economy is taking a hit from COVID-19.
as well.
That's inevitably going to dampen the Chinese ability to disperse financing or continue to support infrastructure projects in developing countries including Africa at a rate that it did before.
structure projects, including the massive Belt and Road initiative.
The Chinese government, banks and private investors lent about $146 billion to African countries between 2000 and 2017.
Due to COVID-19, many the world's chief lenders are calling for a pause in payments or debt forgiveness.
among of that that the African countries owe China, whether it is financially feasible for China to forgive those that is a key question here.
It is estimated that African countries owe a combined $44 billion to service debt this year.
Leading lenders have agreed to pause debts.
from poor countries.
China said it's open to the idea but prefers to negotiate terms with individual countries.
The Chinese attitude towards that to begin with is quite resistant.
Well, it doesn't mean that China will not engage in, for example, debt
renegotiation or debt restructuring or even postponement to offer longer grace period for the African countries to people.
But I think a blanket that forgiveness is not in the cards to begin with." Hunter Ryder runs a business consultancy based in Beijing.
She says many African leaders believe taking a debt is essential to building the national infrastructure to jumpstart economies and lift citizens out of poverty.
It's never great to have a debt.
But the reason why African leaders have decided to go into debt to fund different infrastructure projects,
to fund energy, roads, et cetera, is are badly needed on the continent.
Writers says China is one of the G20 countries that has agreed to cut debt servicing costs to 77 poor countries,
freeing up an average of $260 million per country this year.
There are going to be some infrastructure projects that will go bust, that won't be working.
2019.
And those issues need to be looked at in a much more kind of detailed structural way.
But concerns remain as to how China will react to an inability by African countries to repaid loans in the long term.
Solomon News, Washington
解鎖更多功能
安裝 Trancy 擴展,可以解鎖更多功能,包括AI字幕、AI單詞釋義、AI語法分析、AI口語等

兼容主流視頻平台
Trancy 不僅提供對 YouTube、Netflix、Udemy、Disney+、TED、edX、Kehan、Coursera 等平台的雙語字幕支持,還能實現對普通網頁的 AI 劃詞/劃句翻譯、全文沉浸翻譯等功能,真正的語言學習全能助手。

支持全平臺瀏覽器
Trancy 支持全平臺使用,包括iOS Safari瀏覽器擴展
多種觀影模式
支持劇場、閱讀、混合等多種觀影模式,全方位雙語體驗
多種練習模式
支持句子精聽、口語測評、選擇填空、默寫等多種練習方式
AI 視頻總結
使用 OpenAI 對視頻總結,快速視頻概要,掌握關鍵內容
AI 字幕
只需3-5分鐘,即可生成 YouTube AI 字幕,精準且快速
AI 單詞釋義
輕點字幕中的單詞,即可查詢釋義,並有AI釋義賦能
AI 語法分析
對句子進行語法分析,快速理解句子含義,掌握難點語法
更多網頁功能
Trancy 支持視頻雙語字幕同時,還可提供網頁的單詞翻譯和全文翻譯功能