China Africa Blanket Debt Forgiveness Not in the Cards - 双语字幕

China is Africa's largest trading partner with over $200 billion in combined imports and exports annually.
China also financed billions of dollars of infrastructure projects like roads, ports and railroads across Africa.
The COVID-19 crisis is hindering African countries' ability to repay debt and decreasing China's willingness to invest abroad.
Janssen is the director of the China program at the Stimson Center.
She says China's role in African financing will change as China grapples with economic recovery from COVID-19.
The Chinese economy is taking a hit from COVID-19.
as well.
That's inevitably going to dampen the Chinese ability to disperse financing or continue to support infrastructure projects in developing countries including Africa at a rate that it did before.
structure projects, including the massive Belt and Road initiative.
The Chinese government, banks and private investors lent about $146 billion to African countries between 2000 and 2017.
Due to COVID-19, many the world's chief lenders are calling for a pause in payments or debt forgiveness.
among of that that the African countries owe China, whether it is financially feasible for China to forgive those that is a key question here.
It is estimated that African countries owe a combined $44 billion to service debt this year.
Leading lenders have agreed to pause debts.
from poor countries.
China said it's open to the idea but prefers to negotiate terms with individual countries.
The Chinese attitude towards that to begin with is quite resistant.
Well, it doesn't mean that China will not engage in, for example, debt
renegotiation or debt restructuring or even postponement to offer longer grace period for the African countries to people.
But I think a blanket that forgiveness is not in the cards to begin with." Hunter Ryder runs a business consultancy based in Beijing.
She says many African leaders believe taking a debt is essential to building the national infrastructure to jumpstart economies and lift citizens out of poverty.
It's never great to have a debt.
But the reason why African leaders have decided to go into debt to fund different infrastructure projects,
to fund energy, roads, et cetera, is are badly needed on the continent.
Writers says China is one of the G20 countries that has agreed to cut debt servicing costs to 77 poor countries,
freeing up an average of $260 million per country this year.
There are going to be some infrastructure projects that will go bust, that won't be working.
2019.
And those issues need to be looked at in a much more kind of detailed structural way.
But concerns remain as to how China will react to an inability by African countries to repaid loans in the long term.
Solomon News, Washington
翻译语言
选择翻译语言

解锁更多功能

安装 Trancy 扩展,可以解锁更多功能,包括AI字幕、AI单词释义、AI语法分析、AI口语等

feature cover

兼容主流视频平台

Trancy 不仅提供对 YouTube, Netflix, Udemy, Disney+, TED, edX, Kehan, Coursera 等平台的双语字幕支持,还能实现对普通网页的 AI 划词/划句翻译、全文沉浸翻译等功能,真正的语言学习全能助手。

支持全平台浏览器

Trancy 支持全平台使用,包括iOS Safari浏览器扩展

多种观影模式

支持剧场、阅读、混合等多种观影模式,全方位双语体验

多种练习模式

支持句子精听、口语测评、选择填空、默写等多种练习方式

AI 视频总结

使用 OpenAI 对视频总结,快速视频概要,掌握关键内容

AI 字幕

只需3-5分钟,即可生成 YouTube AI 字幕,精准且快速

AI 单词释义

轻点字幕中的单词,即可查询释义,并有AI释义赋能

AI 语法分析

对句子进行语法分析,快速理解句子含义,掌握难点语法

更多网页功能

Trancy 支持视频双语字幕同时,还可提供网页的单词翻译和全文翻译功能

开启语言学习新旅程

立即试用 Trancy,亲身体验其独特功能

立即下载