charge
web. carregar
substantivo. carga custo acusação comando preço ônus despesa incumbência acusação formal dever arrancada tonelagem custódia
verbo. cobrar carregar acusar atacar investir responsabilizar ordenar encher levar confiar saturar entregar
Outras Traduções
substantivo
carga
load, charge, cargo, loading, burden, charging
custo
cost, charge, expense, expenditure, damage
acusação
indictment, charge, accusation, complaint, prosecution, arraignment
comando
command, control, charge, commando, leadership, leading
preço
price, cost, charge, rating, valuation, wage
ônus
onus, charge, weight, tax
despesa
expenditure, expense, cost, charge, disbursement, outgo
incumbência
task, errand, commission, charge, responsibility, incumbency
acusação formal
charge, indictment
dever
duty, must, obligation, shall, ought, charge
arrancada
start, jolt, jerk, dash, pull, charge
tonelagem
tonnage, load, burden, charge, displacement
custódia
custody, safekeeping, ward, keeping, charge, safety
verbo
cobrar
charge, collect, take, cash in
carregar
load, carry, charge, download, bear, convey
acusar
accuse, acknowledge, charge, blame, impeach, indict
atacar
attack, strike, assault, charge, assail, strike out
investir
invest, charge, institute
responsabilizar
charge
ordenar
order, sort, command, ordain, prescribe, charge
encher
fill, stuff, full, flood, charge, pad
levar
take, carry, go, take away, prompt, charge
confiar
entrust, rely on, confide, depend, commit, charge
saturar
saturate, soak, impregnate, glut, sate, charge
entregar
deliver, hand, give, hand over, hand in, charge
Exemplos de Frases
"Are you in charge here?" "No." "Who is in charge then?"
Of course I don't charge children as much as I charge adults.
Tom adamantly denied the charge.
Sami couldn't charge his camera.
Sami disputed the company's charge.