boom
web. Boom
Substantiv. Boom Ausleger Aufschwung Hochkonjunktur Sperre Dröhnen Schranke Donnern Brausen Hallen
Verb. boomen dröhnen donnern florieren brausen anziehen hallen brüllen belfern rauschen bellen in die Höhe schnellen
Altre traduzioni
Substantiv
Boom
boom
Ausleger
boom, jib, outrigger, interpreter, jig, rowlock
Aufschwung
upturn, upswing, recovery, boom, uplift
Hochkonjunktur
boom
Sperre
barrier, ban, boom, blockade, locking device, embargo
Dröhnen
boom, thunder, pounding, throb, clang, whir
Schranke
barrier, limit, gate, boom, barricade
Donnern
thunder, roar, rumbling, rumble, boom
Brausen
boom, hum, swoosh
Hallen
clang, boom, clangour, clangor
Verb
boomen
boom
dröhnen
roar, boom, rumble, resound, thunder, echo
donnern
thunder, roar, rumble, boom, fulminate
florieren
flourish, prosper, boom, bloom
brausen
roar, shower, race, thunder, boom, buzz
anziehen
attract, tighten, put on, wear, draw, boom
hallen
echo, resound, reverberate, clang
brüllen
roar, shout, yell, bellow, scream, howl
belfern
boom
rauschen
rush, rustle, murmur, sweep, hiss, sough
bellen
bay, bark, bark out
in die Höhe schnellen
jump, shoot up, boom, escalate
Esempi di frasi
Will Algeria's economy ever boom?
The computer industry is enjoying a boom.
Algeria is undergoing a big building boom.
This had a mining boom in the 19th century.
Algeria's economy could boom in the few upcoming years.