The Ideal Length of Time for Focused Work - 雙語字幕

A question I often get is how long should I try to focus?
Well, the research literature point to the key importance of so-called ultradian cycles.
You've all probably heard of circadian cycles or circadian biology, circa.
The day,
circadian, is about 24-hour cycle, well, our brain and body operate within that day or within each and every day, I should say, with 90-minute, all-tradian cycles.
So my suggestion would be anytime you're going to sit down and try and focus,
you're going to try and do a focused bout of physical exercise or skill learning or musical learning,
or you're even just having a conversation, maybe you're a therapist or you're attending therapy or a class, how long should it be?
And the ideal duration is about 90 minutes.
It's not exactly 90 minutes, but we can reliably say 90 minutes or less.
It have to be the full 90 minutes,
but trying to push yourself to be able to drop into two hours of focus, or three hours of focus, well, pumped.
is not really in line with what we know about the underlying biology.
Everything from our sleep states or the different stages of sleep and our waking state is divided into these 90 minute cycles,
our so-called Otradian cycles.
So what I like to do is set a timer for 90 minutes.
I acknowledge and accept the fact that under most conditions,
unless I'm really pressed for a deadline and I'm optimally caffeinated, The first five to 10 minutes of that 90 minutes are a transition time.
It's the warm up for focus, but I do include it in that 90 minutes.
And then I really try and drop into doing focused mental work or learning of some sort.
Again, this could be physical as well, motor learning.
or I think we're running or lifting weights, et cetera, and really try and drop into that across the full 90 minutes.
Again, accepting the fact, okay?
It's not just an idea.
The fact that occasionally our focus will flicker.
It will jump out of focus, and then a big part of being able to focus is to go back to focusing.
The way I'd like you to conceptualize this,
perhaps, is that arrowhead suddenly getting very, very broad, that you're focusing on many things, or that arrow shifts to a different location.
the key is to be able to shift it back and to narrow it once again.
And an active process.
So so that it requires a lot of metabolic energy.
Your brain is the chief Consumer of metabolic energy, the calories that you consume is so-called basal metabolic rate.
Most that isn't related to movement or heartbeat or breathing, it's related to brain function.
Your is a glutton with respect to caloric need.
So that at the end of 90 minutes or maybe even after 45 minutes, you might feel rather tired or even exhausted.
And very important that after about a
that you take at least 10 minutes and ideally as long as 30 minutes and go through what I call deliberate defocus.
to focus on somewhat menial tasks or things that really don't require a ton of your concentration.
This is starting to become a little bit of a movement out there in the kind of pop psychology and optimization world.
This idea of not looking at your phone as you walk down the hall to the bathroom,
certainly not looking at your phone in the bathroom.
And I should mention, by the way, this is a particular annoyance of mine.
Have you noticed that wait times for restrooms in public places has increased substantially in the last 10 years?
The reason for that is not digestive, okay?
It's not the gut microbiome.
I it be the gut microbiome, but chances are it's because people are on their phones in the bathroom.
So you're doing yourself and everybody else a favor by staying off your phone in the restroom,
staying off your phone while walking down the hall,
try and give yourself some time to deliberately decompress to let your mental states idle, to not be focused on any one thing.
period of idling is essential for your ability to focus much in the same way that rest between sets
of resistance training or rest between exercise is vital to being able to focus and perform
during the actual sets or during the actual bouts of running or cycling or whatever your particular form of exercise might be.
So decompression is key and I know this is hard because we're all being drawn in by
the the incredible rich array of sensory information available on our phones and other devices.
But can't emphasize this enough,
our ability to focus is not just related to what happens during the entry and movement through those focus bouts,
but after those focus bouts, we really need to deliberately decompress.
And of course, the ultimate decompress, the time in which we are not directing our thinking interaction is during sleep.
Or I should say it holds together logically that that deep,
long lasting duration of not controlling where our mind is at is in fact,
the ultimate form of restoration, even if we have very intense dreams.
So take that period after each 90 minute or less focus about, right?
Remember focus bouts don't have to be full 90 minutes.
Let's see you do 45 minutes of work,
you just done with it, set it down and go do something for maybe five, 10, maybe even 30 minutes.
that is functional for your day,
just not just walking around in circles or staring up the sky,
although if you can do that,
do that,
but most of us have other things to do,
but do things that are rather automatic or reflexive for you and try not to do any focused reading,
try not to bring your vision into a tight location such as your phone and try and
deliberately decompress because that will allow you to drop into intense bouts of focus again repeatedly and repeatedly throughout the day.
翻譯語言
選擇翻譯語言

解鎖更多功能

安裝 Trancy 擴展,可以解鎖更多功能,包括AI字幕、AI單詞釋義、AI語法分析、AI口語等

feature cover

兼容主流視頻平台

Trancy 不僅提供對 YouTube、Netflix、Udemy、Disney+、TED、edX、Kehan、Coursera 等平台的雙語字幕支持,還能實現對普通網頁的 AI 劃詞/劃句翻譯、全文沉浸翻譯等功能,真正的語言學習全能助手。

支持全平臺瀏覽器

Trancy 支持全平臺使用,包括iOS Safari瀏覽器擴展

多種觀影模式

支持劇場、閱讀、混合等多種觀影模式,全方位雙語體驗

多種練習模式

支持句子精聽、口語測評、選擇填空、默寫等多種練習方式

AI 視頻總結

使用 OpenAI 對視頻總結,快速視頻概要,掌握關鍵內容

AI 字幕

只需3-5分鐘,即可生成 YouTube AI 字幕,精準且快速

AI 單詞釋義

輕點字幕中的單詞,即可查詢釋義,並有AI釋義賦能

AI 語法分析

對句子進行語法分析,快速理解句子含義,掌握難點語法

更多網頁功能

Trancy 支持視頻雙語字幕同時,還可提供網頁的單詞翻譯和全文翻譯功能

開啟語言學習新旅程

立即試用 Trancy,親身體驗其獨特功能

立即下載