touch
web. tocar
substantivo. toque contato tato ligação acesso pincelada pingo sensação tátil ato de tocar apalpadela vestígio caráter comunicação
verbo. tocar em atingir alcançar apalpar afetar comover roçar esbarrar pegar em ferir estar em contato tangenciar impressionar dedilhar bulir concernir ingerir tocar-se
Outras Traduções
substantivo
toque
touch, ringing, toque, beat, sounding, flourish
contato
contact, touch, liaison
tato
touch, tact, feel, feeling
ligação
link, call, connection, liaison, binding, touch
acesso
access, entry, admission, accession, approach, touch
pincelada
flick, touch
pingo
drop, trickle, touch, dribble, gout
sensação tátil
touch
ato de tocar
touch
apalpadela
touch
vestígio
trace, vestige, sign, streak, track, touch
caráter
character, feature, disposition, ethos, self, touch
comunicação
communication, notice, notification, message, intercourse, touch
verbo
tocar em
touch, taste
atingir
reach, attain, hit, strike, get, touch
alcançar
achieve, reach, attain, obtain, catch up, touch
apalpar
feel, touch, fumble, handle, paw, palp
afetar
affect, touch, infect, concern, have an affect on, feign
comover
move, touch, impress, melt, commove, stir emotions
roçar
brush, skim, rub, touch, graze, scuff
esbarrar
touch
pegar em
touch
ferir
hurt, injure, bruise, hit, cut, touch
estar em contato
touch, abut
tangenciar
touch
impressionar
impress, thrill, touch, bowl over, salute, inscribe
dedilhar
finger, touch, pick
bulir
fidget, touch, tamper, stir, monkey
concernir
concern, touch
ingerir
ingest, touch
tocar-se
touch
Exemplos de Frases
Lips that touch liquor shall not touch mine.
"Can I touch your boobs?" "Go ahead. Touch them."
If you touch an animal or plant, touch it gently.
Sami didn't touch Layla's body.
Don't touch that. It's evidence.